Praha - Čeští diváci milují dabované filmy a seriály, knihkupectví praskají ve švech díky českým překladům světových literárních děl a firmy stále častěji potřebují překladatele, kteří z mezinárodních dokumentů a reklam dokážou vytvořit srozumitelné texty, které v češtině neztratí pointu. [#orlickynet #prekladatelstvi]
Na překlady jsme v Česku mistři, jejich podoba se ale do budoucna změní
3. 10. 2022 - 15:58 | Orlický.net
zobrazit celý článek na serveru Orlický.net
Další články z této kategorie:
Stránka | 1 - 10